Translation of "whole thing again" in Italian

Translations:

tutto un'altra

How to use "whole thing again" in sentences:

I'd just feel better if we go over the whole thing again.
Sarebbe meglio ripassare tutto un'altra volta.
Well, supposing we go through the whole thing again.
Dunque, supponiamo di rifare nuovamente lo stesso percorso.
He said that if he could do the whole thing again, he'd still do it.
Disse che se avesse dovuto rifarlo, lo avrebbe rifatto subito.
I can't go through the whole thing again.
Non mi va di ripetere tutto di nuovo.
I would gladly go through the whole thing again for the same result.
Rifarei volentieri questa esperienza per lo stesso risultato.
I'm not gonna go through this whole thing again.
Non voglio passare di nuovo quello che ho passato.
They got to do the whole thing again...at what?
Dovranno rifarlo di nuovo...a che punto?
Can we not go through this whole thing again? Please.
Possiamo non fare di nuovo questo discorso?
I was wondering, could you go over the whole thing again please?
Mi chiedevo se potesse ripetere l'intera faccenda un'altra volta per favore?
Let me take him home, shave him tonight, we'll do this whole thing again tomorrow.
Fammelo portare a casa, lo depilo stasera, ripeteremo tutta la scenetta domani.
Whoa. I hope he's not gonna charge us to do the whole thing again.
Spero di non dover pagare tutto di nuovo.
No, we're going to go through the whole thing again.
No, ora ripetiamo tutto di nuovo.
One tip to the feds and they backhoe the whole thing again looking for your little arsenal.
Basta una soffiata ai federali e si rimetteranno a scavare, alla ricerca del suo arsenale.
Let's not do this whole thing again.
Non ripetiamo le cose di nuovo.
Don't tell anybody I said this, but if I could press replay, do the whole thing again from beginning to end, I would.
Non dirlo a nessuno, ma se potessi rivivere questa giornata, rifare tutto dall'inizio alla fine... Lo farei.
It hit me the next day, and I read the whole thing again.
Ci sono arrivata il giorno dopo, quindi l'ho riletto tutto di nuovo.
I think that we should do this whole thing again.
Che ne pensi? Penso che dovremmo rifare tutto da capo un'altra volta.
You know, this whole thing, again, with Sydney and the afterlife and the death and the bird.
Capisci, tutta questa cosa, di nuovo, di Sydney e la vita dopo la morte, la morte e l'uccello.
I want to see you do that whole thing again.
Non intendevo una sola parola. - Voglio vedere mentre lo rifai daccapo.
The one thing I'm worried about is dragging that poor girl through this whole thing again.
L'unica cosa che mi preoccupa e' trascinare di nuovo quella povera ragazzina in tutto questo.
0.75206899642944s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?